Sex vad är en franska
Med Googles kostnadsfria tjänst kan du översätta ord, fraser och bsidor från engelska till fler än andra språk direkt.
I svenska - franska ordboken hittar du fraser med översättningar, exempel, uttal och bilder
Pauline-Kurnin Jardine-utställningen i Kiasma visar visuell prakt, men som i berättelsen om Hans och Greta döljer den attraktiva fasaden något hotfullt och ont. Översättningen till" låt göra " kan tillämpas på arbetsplatser, offentlig politik, ekonomi och till och med föräldrastilar. Bilder från karnevalståg i Köln och Sicilien varvas med bilder av en gris som slaktas. Jag vill bara visa smuts och förtryck på ett spännande och roligt sätt.
Så om du beställer kaffe medan du använder gratis Wi-Fi i några timmar, kan du förvänta dig att servitörerna mumlar "Seigneur Terrace" när de får betalt. Quand Meme 'Quand Meme' är inte så lätt att översätta till engelska, och delvis för att det har så många användningsområden! Idag är karnevaler inte längre acceptabla, och Pauline Sterier Jardine konstaterar att de kan vara väldigt läskiga, platser där kvinnor och våld har skapats för underhållning och där pojkar och män klädda i uniformer ökar sin egen kraft.
Faux-PAS används för att beskriva ett socialt misstag eller ett misstag som får dig att känna dig generad, "Faux-Pas" är ett så lämpligt uttryck att det långsamt har kommit in i det engelska språket. Har du smak för god mat och gott vin? Då kan du beskrivas som"Bon Vivant". Säkerhet och rädsla, du måste fortfarande komma ihåg att detta är Pauline Jardines egen syn på karnevalstraditionen som filmen "Fat to Ashes" visar.
Det är hennes rädsla som filmen återspeglar, precis som hennes också osäkerhet har format ett färgstarkt färgrum för skräckskåpen som de liknar på många sätt. Leche-butiker. Och eftersom mat och vin utgör en stor del av den franska kulturen är det verkligen ingen brist på liv i landet. I stället har det blivit en butik där man oklokt kan ha sina rätta åsikter, säger Pauline Kernier Jardine.
Faire La Grasse Matin XXE ett av de bästa franska uttrycken för dem som gillar en lat helg är "Faire La Grasse Matine XX", vilket betyder en lång morgon. Denna fras används för att beskriva människor som sitter i ett cafe hela dagen utan att spendera mycket pengar. Kopplingen mellan en gris och en kvinnas kropp blir snabbt ganska uppenbar, med tanke på allt våld som riktas mot kvinnor.
Översätt texter och hela dokumentfiler direkt
Medan vissa människor kan gå till affärer och butiker, är tidsfördrivet i Frankrike bättre känt som "leche vitrine" - bokstavligen Window Loick. Smaklig måltid! Det är också tänkt att vara en flanell som wantonly vandrar och dreglar över vackra edikter i butiker längs de charmiga gatorna i en av de franska städerna. Den katolska karnevalen, som faller före fastan, firas på många ställen i södra Europa med parader och skämt, där du har festat nyligen, samt förlöjligat myndigheterna.
Till exempel, om du inte har ögonkontakt när du satsar med någon, anses det vara ett socialt "artificiellt pass" i Frankrike. Pauline Kurnin Jardine hävdar fortfarande att karnevalstraditioner med sina gamla ritualer kan rensa något från detta. Signatur Vad döljer sig bakom den inbjudna ingången? Hennes film" Fat to Ashes", som också visas på kiasm, är tydligt relaterad till denna förändring.
Den bokstavliga översättningen till engelska skulle vara" make a fat morning", men den har faktiskt inte samma ljud som på franska.
Franska sex (siffra) på franska
Bon Vivant vill du festa och chatta? Detta universella ord kan användas i nästan alla franska konversationer, så det är praktiskt att ha det i bakfickan. Laissez-Faire 'Laissez-Faire' - attityd återspeglar tanken att människor ska vara fria att välja hur man gör något, och ingen stör för mycket. Gillar du att njuta av livets lyx? Seigneur-terrasser du vill inte få Seigneur terraces dåliga rykte översatt till terrassens Herre på engelska under dina resor i Frankrike.